Plante市长回复邵礼平主席关于确保唐人街路口行人安全的请求

亲爱的市长,

我们寫這封信的原因是爲著2019年3月19日(星期二)早上在蒙特利尔唐人街Viger大街和St. Urbain街交叉口发生的卡车和行人相撞致命的重大交通事故。 这不是那里发生的第一起交通事故。 在同一个角落至少发生了三起類似致命事故。

作为蒙特利尔中国社区的代表,我们希望确保我们生活在一个安全和平的地区。 我们建议蒙特利尔市采取一些措施,使道路更安全。 您可以将行人交通燈的时间调整为更长,以便他们有足够的时间过马路。 感谢您的关注,我们期待着您的回复。

 

满地可华人联合总会主席  邵礼平

二零一九年三月二十日

 


 

Le 20 mars 2019 Montréal

Chère maire Plante,

Nous aimerions attirer votre attention sur une collision mortelle entre un camion à benne et un piéton dans le quartier chinois de Montréal, mardi matin, à l’intersection de l’avenue Viger et de la rue St-Urbain. Ce n’était pas le premier accident survenu là-bas. Il y a eu au moins trois accidents mortels dans le même coin. En tant que représentant de la communauté Chinois à Montréal, nous voulons nous assurer de vivre dans une zone de sécurité et de paix. Nous voudrions conseiller à la ville de Montréal d’adopter des mesures pour rendre la route sécuritaire. C’est une intersection très fréquentée. Pour éviter les accidents, vous pouvez régler le temps de passage des feux de signalisation des piétons de manière à ce qu’ils aient suffisamment de temps pour traverser la route. Merci de votre attention et nous espérons avoir de vos nouvelles.

Veuillez agréer mes sentiments distingues.

 

Liping Shao

Président MCCUC

 


 

市府2019年3月23日回應

Nous accusons réception de votre demande concernant le temps de passage des feux de signalisation de cette intersection.

Le dossier ci-dessus a été transmis à la division du marquage et de la signalisation, afin qu’une personne-ressource puisse y donner suite dans les meilleurs délais.

我们确认已收到您关于该交叉路口红绿灯穿越时间的请求。上述文件已转发给标记和标牌部门,以便工作人员在最短的时间内响应处理。